Ảnh: Sajimon Sahadevan

Có lần đọc một cuốn sách tiếng Anh, mình bắt gặp một cụm từ khá lạ là “hump day”, tra nghĩa đen có nghĩa là “ngày bướu” – một từ không có nghĩa. Khi truy nguyên về nguồn gốc của từ này, mình mới đọc được một giai thoại thú vị về lịch sử ra đời của nó. Hóa ra cách dùng “hump day” đã có từ thập niên 1950 ở Mỹ, vốn được dùng để chỉ ngày thứ Tư – ngày giữa tuần theo lịch Tây phương. Vì sao thứ Tư lại được gọi là “ngày bướu”? Theo nghĩa đen, “hump” chỉ cái bướu trên lưng con lạc đà. “Hump day” là một cách nói ẩn dụ chỉ ngày thứ Tư giống như cái bướu gồ lên trên lưng con lạc đà – tương ứng với ngày giữa tuần.

Nội dung chỉ dành cho Bạn đồng hành

Tìm hiểu chương trình Bạn đồng hành:

 

Hoặc đăng nhập để đọc bài viết (nếu bạn đã có tài khoản)

Nếu bạn cảm thấy bài viết này hữu ích, bạn có thể ủng hộ tác giả qua chương trình Bạn đồng hành hoặc tại đây.

Theo dõi
Thông báo của
guest

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

2 Góp ý
Cũ nhất
Mới nhất
Phản hồi nội tuyến
Xem tất cả bình luận
Jen
Jen
1 năm trước

Hehee, em cũng hay áp dụng tâm lý này khi tập thể dục á anh. Kiểu thay vì đặt mục tiêu 1 phát tập 45p hay 1 tiếng thì em thường tự ám thị bằng cách: cố lên, 5 phút thôi. Cho tới khi quá nửa mốc mục tiêu rồi, tự dưng hào hứng và có động lực hẳn luôn

2
0
Bình luận để cảm ơn hoặc chia sẻ ý kiến của bạnx