Tầm mùa này năm ngoái, công ty mình mua bản quyền cuốn sách Mindful Running của tác giả Mackenzie L. Havey, nhưng khâu sản xuất bị tắc ở chỗ tìm người dịch thật sự phù hợp với cuốn sách. Ngoài chuyện có khả năng biên dịch, dịch giả còn phải là một runner có kinh nghiệm chạy bộ và phải từng học và hành thiền thì mới đáp ứng được tính chất chuyên môn của cuốn sách. Tìm một người dịch giỏi ngôn ngữ để dịch sách được thì không quá khó, nhưng tìm một người dịch có chuyên môn liên quan tới lĩnh vực của cuốn sách thì không mấy dễ dàng.

Rất may khi ở thời điểm đó, mình chợt nhớ tới chị Phạm Thị Thùy Liên (chủ trang goccualien.com), một bạn đọc trên blog của mình và cũng là một người chị quen lâu năm trên Facebook thường xuyên viết và chia sẻ về chạy bộ rất tâm huyết. Mình mới mở lời hỏi thử chị Liên có hứng thú dịch sách không, thì sau đó được chị Liên giới thiệu sang chị Jesse Nguyen – phiên dịch y khoa lúc đó đang ở Mỹ, một người đáp ứng đủ hết các tiêu chí mà Saigon Books đang cần: chị từng tham gia các giải chạy lớn ở Việt Nam và ở Mỹ cũng như từng học thiền theo phương pháp của Làng Mai. Bản thân chị Jesse cũng từng bị chấn thương ở đĩa đệm và buộc phải ngừng chạy một thời gian. Có thể nói kinh nghiệm và trải nghiệm của chị Jesse như sinh ra để dành cho cuốn Mindful Running này vậy.

Sau đó hai chị em mình đã có một quãng thời gian cộng tác thật vui, mà chị Jesse lúc đó không hề biết đây là cuốn sách đầu tiên mình làm việc với người dịch khi mới chập chững rẽ ngang vào nghề biên tập sách. Điều thú vị nữa là Facebook hai chị em có khá nhiều bạn bè chung cả hai đều quen biết, quả thực Trái Đất thật tròn và nhỏ xíu.

Tới khi cuốn sách được sản xuất xong mọi khâu, từ biên tập tới hiệu đính, dàn trang, thiết kế bìa, xin giấy phép và dự là sẽ lên sóng toàn quốc vào tháng 7 thì đùng một phát, lệnh giãn cách xã hội được ban hành, các nhà in cũng ngừng sản xuất, thế là Chạy trong chánh niệm bị hoãn in mãi cho đến cuối năm. Tính ra khâu sản xuất đi đúng một vòng hết cả một năm thì đến nay cuốn sách mới được ra đời. Ngẫm lại âu cũng là đúng thời điểm, chứ tháng 7 mà ra mắt sách xong rồi giãn cách runner chùn chân ở nhà thì mua sách chạy bộ về đọc cũng hơi lạc quẻ.

Trong quá trình biên tập cuốn sách này, mình cũng có một trải nghiệm thú vị khi từ một người hướng nội trầm lặng chỉ thích đi bộ trong công viên từ từ chuyển sang làm quen với chạy bộ. Nghe tác giả phân tích thì mình mới phát hiện rằng trước giờ mình chạy sai be bét khi chỉ biết cắm đầu chạy và thở hồng hộc chứ chẳng biết cách hít thở sao cho đúng và điều hòa hơi thở cũng như cảm nhận tư thế chạy. Phương pháp chạy trong chánh niệm không những khiến mình có thể tập trung vào thế giới bên trong mà còn cảm nhận được sự hiện hữu của những cảnh sắc bên ngoài trên đường chạy một cách trọn vẹn.

Tới khi Chạy trong chánh niệm được ra mắt, mình và chị Thùy Liên trò chuyện với nhau thì chị mới nhắc mình nhớ lại hóa ra hai chị em từng lần đầu gặp nhau trong một giải chạy ở rừng Mã Đà năm 2014. Năm đó chị theo hỗ trợ đoàn, còn mình hỗ trợ khâu media quay chụp cho giải chạy. Lần đầu trong đời mình trải nghiệm một giải chạy xuyên rừng, qua phà băng sông rồi chạy đường đất, lội bùn sình lầy dữ dội như vậy.

Ảnh của dịch giả Jesse Nguyen chụp gửi mình.

Ngoài nhân duyên với người giới thiệu người dịch và dịch giả, Chạy trong chánh niệm còn hội tụ thêm những mối duyên khác:

  • Anh Đào Trung Thành, Thành viên sáng lập và Quản trị viên CLB Sunday Running Club, tham gia hiệu đính và viết lời giới thiệu cho cuốn sách.
  • Anh Đậu Văn Ngọc, Support Crew – adidas Runners Saigon, là người đã giới thiệu Saigon Books mua bản quyền cuốn này và hỗ trợ biên tập về mặt chuyên môn.
  • Anh Trần Minh Khôi, Academic Director/Coach – Magic Stride Running Institute, người viết lời bạt tổng kết cuối sách.
  • Em Huệ Nghi đã hỗ trợ đọc morasse cuốn này. Nghe bảo cuốn sách truyền cảm hứng tới nỗi đọc xong em quyết định tham gia team chạy bộ của công ty ^^.

Với nhiều mối nhân duyên hội tụ như vậy, mình hi vọng Chạy trong chánh niệm sẽ được cộng đồng runner đón nhận. Dù bạn có chạy hay không chạy bộ thì sách vẫn dành cho tất cả mọi nhà, độc giả vẫn học hỏi được rất nhiều từ nghị lực phi thường của các runner và cách ứng dụng chánh niệm vào mỗi khoảnh khắc trong đời sống.

Nếu bạn cảm thấy đồng điệu và rút tỉa được điều gì đó từ bài viết trên, bạn có thể ủng hộ blog để Chơn Linh có thêm động lực chia sẻ và duy trì hoạt động của blog trong tương lai.

Author

"Hãy trở thành sự thay đổi mà bạn muốn nhìn thấy trên thế giới này." - Gandhi

3 bình luận

  1. Hôm nay đọc bài của anh em lại biết thêm một kiến thức mới, đó là nghề morasse, em lần đầu tiên được nghe thuật ngữ này ạ, em có lên mạng search thử thì thấy ít có thông tin về nghề này, hay tại em chưa có từ khóa tìm kiếm phù hợp anh nhỉ? Cảm ơn anh vì bài viết ạ!

    • Chơn Linh Phản hồi

      Morasse (hay morat) không phải là một nghề mà là một phần công việc của một biên tập viên nha em. Bên cạnh công việc biên tập thì BTV còn kiêm đọc morasse, tức đọc soát chính tả bản in thử của sách trước khi cuốn sách đó được chuyển đi in thiệt. Thông thường, người đọc morasse sẽ là một BTV khác với BTV đã biên tập cuốn sách đó để có tâm thế đọc khách quan hơn.

Chia sẻ cảm nghĩ của bạn

Website này sử dụng Akismet để hạn chế spam. Tìm hiểu bình luận của bạn được duyệt như thế nào.

Trang hạn chế copy bài vở, mong quý vị thông cảm.